sábado, julio 18, 2015

Sobre la aclaración del Secretario general de la OEA [Actualizado: ¿Error de la prensa exterior?]

¿Fue la causa de la controversia un error de transcripción?

El día de ayer y según este reportaje del portal de noticias 7 Días, el gobierno Dominicano manifesto en declaraciones del Canciller Andrés Navarro que no asistirán a la convocatoria de diálogo hecha por el secretario general de la Organización de Estados Americanos:

SANTO DOMINGO (Rep. Dominicana).-El Gobierno rechazó la convocatoria que le hizo el secretario general de la Organización de los Estados Americanos (OEA), Luis Almagro, para dialogar con Haití y acusó al diplomático de crear un condicionamiento “sesgado” del informe que rendirá la misión del organismo que vino a indagar sobre la política migratoria del país.
“Reiteramos, como Gobierno dominicano, que la política migratoria de nuestro país es competencia exclusiva de la República Dominicana, y no aceptaremos ninguna acción de injerencia de personas o organismo alguno que pueda afectar nuestra soberanía y nuestra condición de Estado social y democrático, como ha dictado nuestra Constitución”, informó el canciller Andrés Navarro, durante una rueda de prensa celebrada en el Palacio Nacional.
Esta respuesta enfática del canciller Dominicano aparenta estar motivada por una supuesta falta de neutralidad del secretario general de la OEA, Luís Almagro, situación que se complicó a raíz de una entrevista que el mismo concediera a la cadena de noticias CNN (Nota: la entrevista al Sr. Almagro esta en el video y no se incluye en el texto del reportaje).  El canciller Dominicano se refirió a esta entrevista en su conferencia de prensa:


El canciller rechazó “categóricamente” las declaraciones de Almagro, “en el sentido de que en nuestra isla solo debiera haber un país”.
Cualquier persona que siga de cerca las relaciones entre los dos países que ocupan la Isla Española se podrá imaginar el significado en ambos países de declaraciones del máximo representante de la OEA que siquiera insinúen que ambas naciones no deberían existir.  Personalmente me pareció increíble que un diplomático fuera a decir tal cosa, por lo que decidí buscar el texto de sus declaraciones.

En el portal de noticias Dominicano El Día encontré el siguiente reportaje con el titular 'Secretario de la OEA: “En una isla nunca hay dos países"' y donde el periodista José Miguel de la Rosa recoge las declaraciones del Sr. Almagro como sigue:


En una entrevista que le hicieran esta semana en la cadena CNN, Almagro dijo categóricamente que en una isla no puede haber dos naciones, haciendo referencia al territorio ocupado por los dominicanos y los haitianos. 
“Es una isla, realmente cuando hay una isla no hay dos países, hay un solo país, aunque sea una isla grande como Australia. Esto es una isla pequeña con dos países, con realidades sociales, económicas y política muy diferentes”, expresó el secretario de la OEA el pasado miércoles.
Aún dándole el beneficio de la duda al Sr. Almagro tengo que decir que "cuando hay una isla no hay dos países" en este contexto es una torpeza, y más aún cuando quien lo dice es un diplomático que pretende mediar entre dos partes en conflicto.  Aunque como se ve en esta cita, él mismo reconoce las diferencias sociales, económicas y políticas de Haití y la República Dominicana. 

Esto confunde más aún, porque si él sabe que es así...¿por qué siquiera mencionar el tema? La reacción del gobierno Dominicano y las declaraciones del canciller Andrés Navarro son evidencia de que esta no es la mejor manera de propiciar un diálogo.  A pocas horas de la conferencia del prensa del canciller Dominicano, el secretario general de la OEA envió un tuit diciendo en que su intención fue llamar a un dialogo y que cualquier otra interpretación era una "tergiversación":




Casi una hora después del primer tuit el Sr. Almagro envió otro con un enlace a un corto video con la entrevista que recogen sus declaraciones.  El video lo voy a incluir al final de este blog, pero quiero primero compartir parte de una carta que el Sr. Almagro enviara ayer al canciller Dominicano Andrés Navarro.  En referencia a las controversial entrevista, la carta lee como sigue:


No exprese en ningún momento la posibilidad de unificación de los dos países, Republica [sic] Dominicana y Haití.  Jamás se me ocurriría semejante posibilidad.  No puede haber concepto más ridículo, ni más lejano a mi pensamiento.
Así como tampoco dije que una isla debe ser solamente un país.  Como queda claro en la transcripción constate una realidad de hecho, que la isla La Española contiene dos países que que sería bueno que los dos países cooperaran entre sí en un tema tan importante.  No es la única isla que comparten dos países (obviamente!) -y seria ofensivo a la inteligencia de todos poner ejemplos para ilustrar el punto-, por ello dije "generalmente", un término que fue omitido por las versiones de prensa de su país.
Más adelante la carta del Sr. Almagro lee:
Le transcribo literalmente lo expresado en la referida entrevista:
"Tenemos que avanzar en lograr una solución definitiva a este problema, la solución definitiva implica que ambas partes acuerden variables fundamentales para atender el tema de migración.
Es una isla, generalmente cuando es una isla, no hay dos países hay un solo país, aunque sea una isla grande como Australia.  Esta es una isla pequeña con dos países.  Con realidades sociales muy diferentes, con realidades económicas muy diferentes, con realidades políticas muy diferentes." (Transcripción de entrevista con Patricia Janiot CNN E)
Si se dan cuenta hay una pequeña diferencia entre la versión de las declaraciones del Sr. Almagro que fueron publicadas en El Día y la que el mismo presenta en su carta al canciller Dominicano:


Versión de El Día: “Es una isla, realmente cuando hay una isla no hay dos países, hay un solo país..."
Versión del Sr. Almagro: "Es una isla, generalmente cuando es una isla, no hay dos países hay un solo país.."

La diferencia más grande es en el uso de la palabra "realmente" en vez de "generalmente", que en mi opinión cambia por completo el significado de las expresiones del Sr. Almagro.  En la primera versión para mi suena como que "el problema es que tenemos dos países en una isla y eso no esta bien que digamos".  En la segunda versión suena como "esta es una situación inusual por que por lo regular tu no tienes dos países en una isla y eso complica las cosas".

La pregunta obligada es: ¿Por qué se cambió las declaraciones del Sr. Almagro en el reportaje de El Día?  ¿Fue un error inocente del periodista José Miguel de la Rosa (Nota: ver actualización abajo)?  Antes de que respondan y le caigan encima al Sr. de la Rosa, miren la porción del video de la entrevista de CNN al que hace referencia el secretario general de la OEA:



Luis Almagro, Secretario General OEA en CNN en español from OAS/OEA TV on Vimeo.

¿Dijo "realmente" o "generalmente"?  De primera impresión no esta claro y yo tuve que escuchar el video varias veces y prestar atención y me parece que el Sr. Almagro dijo "generalmente cuando es una isla...", tal y como el expresa en su carta al canciller Dominicano.

Es importante que el Sr. Almagro le haya salido al frente a esta controversia y que en cuestión de horas se haya expresado varias veces para aclarar el verdadero significado de sus palabras.  Si vamos a ser justos tenemos que darle crédito por eso y el gobierno Dominicano debe responder si acepta la explicación o no.

Si el gobierno Dominicano declina a atender al llamado de dialogo del secretario general de la OEA debe ser por razones de peso (que las hay).  Las expresiones del Sr. Almagro en su entrevista con CNN no es suficiente razón.

Actualización: El amigo Lorenzo Rodríguez envía un tuit con información importante:
En el enlace el portal de noticias Acento.com.do también noto la omisión de la palabra "generalmente" y atribuyen el error a las agencias de noticias internacionales que difundieron la cita incorrecta:


SANTO DOMINGO, República Dominicana.-Al borrar el adverbio “generalmente” de las declaraciones dadas por el secretario general de la Organización de Estados Americanos (OEA), Luis Almagro, a la cadena de televisión CNN, se distorsionó el sentido de su palabra, dando lugar a confusiones y manipulaciones de los sectores más conservadores  de República Dominicana. 
La situación llevó al Gobierno de República Dominicana a declarar públicamente que no se reuniría a dialogar con el gobierno de Haití sobre el tema de la migración, como ha propuesto el secretario general de la OEA, el uruguayo Almagro.
A continuación la cita INCOMPLETA que divulgaron EFE, CNN y otras agencias y medios. Luego la cita completa, que incluye la palabra GENERALMENTE. Debajo colocamos el vídeo con las palabras exactas de Luis Almagro, quien además hizo la aclaración en su cuenta de Twitter y en la página de la OEA, en donde publicó una carta aclaratoria enviada al Ministro de Relaciones Exteriores de República Dominicana, Andrés Navarro.

Texto divulgado por EFE, sin la palabra GENERALMENTE:
“Es una isla, y cuando es una isla no hay dos países, hay un solo país, aunque sea una isla grande como Australia. Esta es una isla pequeña con dos países, con realidades sociales muy diferentes, con realidades económicas muy diferentes, con realidades políticas muy diferentes” (cita textual de la agencia de noticias EFE).

Texto fiel a las declaraciones de Almagro, que incluye la palabra GENERALMENTE:
“Es una isla, GENERALMENTE cuando es una isla no hay dos países, hay un solo país, aunque sea una isla grande como Australia. Esta es una isla pequeña con dos países, con realidades sociales muy diferentes, con realidades económicas muy diferentes, con realidades políticas muy diferentes”
Cabe señalar que la prensa internacional no se ha llenado de gloria con su cobertura de esta situación.

No hay comentarios.: